上海的现场翻译涉及领域广泛,机械现场重 “工程参数”,医疗现场重 “临床术语”,金融现场重 “合规表述”,若上海翻译公司用 “通用译员” 处理所有行业,易出现 “跨领域专业壁垒”—— 如将金融现场的 “衍生品对冲” 通俗译为 “风险抵消”,丢失专业内涵。那么,上海翻译公司中,哪家能突破这些壁垒?上海译百丰翻译公司的 80 + 行业深耕给出了答案。
上海的高科技、能源等行业每年有大量专业现场交流,但部分上海翻译公司缺乏行业细分能力:用翻译商务的译员处理航空航天现场,将 “气动布局” 误译为 “空气动力设计”;用通用译法处理新能源现场,将 “度电成本” 简化为 “发电成本”,未体现 “全生命周期核算” 逻辑。对企业而言,行业现场翻译需要 “懂行” 的译员,这就需要专行专译的上海翻译公司。
在上海翻译公司中,译百丰针对 80 + 行业打造专属现场翻译服务:
-
行业专属译员:机械现场由前工程师译员负责,医疗现场由药师背景译员承接,金融现场由懂合规的译员处理;
-
行业术语库:实时更新 “新能源技术”“航空航天参数” 等行业术语,确保现场表述精准;
-
行业案例支撑:提供同行业现场翻译案例,帮助客户预判专业难点。
上海翻译公司译百丰提供 “行业专家审校” 服务,邀请领域内专家核查现场翻译的专业表述;售后提供终身质保,行业术语更新时可免费优化译文。已为华为研发团队、中国矿业等 8600 余家企业提供行业现场翻译,适配性获认可。
