源自加拿大蒙特利尔著名翻译机构

400-187-5699

论文翻译

专业论文翻译

 

古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文毕业论文学位论文科技论文、成果论文等。

译百丰翻译公司论文翻译部多年从事论文翻译服务,为众多高校师生翻译过各种类型的毕业论文,发表论文,其中很多论文发表在国外EI,SCI等权威杂志。

 

 

论文翻译注意事项

对于很多从事学术研究的人来说,发表高质量的论文是必须要面对的一个问题。但是很多人由于自身的英语能力有限,并不能完全用英语进行写作或者将写好的论文直接翻译成英文。这种情况下,他们一般都会找翻译公司进行翻译。那么译百丰翻译如何做好这方面你的论文翻译呢?

 

 一、熟悉论文结构  论文写作讲究的是逻辑,所以要做好翻译,必须要理解作者的写作逻辑,同时结合论文的结构和外国人的思维习惯做好思维的转换,这样在翻译过程中就可以做到母语思维,可以更好的体现论文的价值。

 

二、保持一致性  中国人和外国人的思维不一样,外国人讲究简单。所以在翻译过程中,译员可以在能够言简意赅并且精准描述出论文内容的前提下,字数越少越好。对于同一篇论文,中英文的题名应该在内容上保持一致,但不等于一一对应,个别非实质性的词可以省略或变动。但是从论文的文字表述方面,要符合投稿的要去。

 

三、注意细节  论文写作水平直接翻译了一个科研人员和团队的实力和能力。为了更好地向投稿单位和专业机构以及相关同行进行交流,展现自身的科研实力,需要有高水平的论文翻译。作为译员,必须要结合客户的稿件和论文的投稿要求进行严谨翻译,注意一下相关细节: 

1)大小写  关于题名的大小写有以下三种情况:全部大写;每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写;第1个词的首字母大写,其余字母均小写。 

(2)冠词  冠词的使用是很多学生包括专业人员不太注意的地方。译员在翻译客户的稿件中,需 要结合写作要求做好分析,符合语法和母语的表述。例如科技论文翻译题名中的冠词有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。 

(3)缩略词语  每个行业领域都有自己的术语表述。在翻译过程中,翻译人员要事先收集整理相关的专业术语库,已得到对应行业内专家或者权威公认的缩略词语可以在文中直接用缩略语,以给客户一个专业的印象。 

(4)用词方面 细节到位是翻译质量的重要保证。译员要根据对论文的理解,做到用词准备、搭配合理、准确的翻译相关内容。翻译过程中如果遇到不了解的单词、句子或者图标等,必须要第一时间和客户取得沟通,以更好地理解论文内容,确保论文的“信、达、雅”的翻译。

 

论文排版注意事项

投稿的目标期刊往往都有固定的格式,最好的方式是依照期刊的要求来设定格式,译百丰有专业的排版团队采用LaTeX软件,根据杂志社提供的格式进行针对性排版。这里分享一些译百丰翻译的标准的排版规则,可以让你的论文看起来整齐又专业

 

· 通篇使用单一字体,不要多种字体混用

· 使用干净易读的字体,通常是 Times New Roman 的 12 号字体

· 行距设置为 2 倍行高

· 白色的背景,黑色字体

· 文字靠左对齐

· 页边距为 1 英寸

· 句点跟其他标点符号后只留一个空格

· 每段首行缩进 0.5 英寸,可以使用 tab 键来缩进,每段之间不需多留空格

· 在页眉上加上你的姓氏并在右上角放置页码。