源自加拿大蒙特利尔著名翻译机构

400-187-5699

多语言翻译

多语言翻译

 

笔译文件是指人们在各种社会活动中产生的记录,从古至今,各个民族各个区域各类文件资料浩如烟海,翻译就是把各民族转换成可以理解的一种形式,方便人们使用和阅读。

译百丰翻译鼎力帮助企业顺利实现本地化、全球化和国际化的梦想,译百丰翻译与全球三十多个国家/地区的行业协会、翻译公司和本地化公司建立了合作关系,如:英国、法国、德国、意大利、瑞典、比利时、荷兰、希腊、捷克、波兰、美国、巴西、西班牙、阿根廷、印度、日本、韩国和埃及等;我们已为全球众多领域的5000多家知名客户提供优质服务。 

译百丰可以服务的类型

 

我们擅长的服务包括:各类证件、签证文件、留学文件、简历、演讲稿、书籍、论文公司各类文件、合同、手册、说明书、标书、新闻报纸、专利、简介、标签、视频,剧本、字幕、录音、合成、软件本地化、网站等

译百丰可以服务的行业

计算机/互联网/通信/电子/电器类;广告/市场/媒体/艺术/写作类;服务业(百货/连锁/零售类/餐饮/

娱乐类 ,酒店/旅游类/美容/保健类);机械/机器设备/仪器仪表类;生产/制造类;汽车制造/销售/维修/

驾培类;贸易/进出口类;物流/仓储/运输类 ;服装/纺织/皮革类;包装/印刷类;会计/财务/审计/证券、

金融/银行/保险/工商税务类;生物/制药/医疗/护理;建筑/工程/房地产;环境与城市规划;咨询/法律/教育/科研。

 

译百丰对笔译文件翻译的步骤

一,客户咨询

客户与我公司客服联系,说明翻译的内容,语种,完成时间,格式要求及注意事项,然后提交稿

件及翻译中需要注意的各种文件资料。

二,文件签署

接收到翻译稿件之后,项目经理先审阅文本的内容、计算字数、分析记录客户提出的翻译要求,做出估价。通过面谈、电话或电子邮件等方式,针对翻译项目和具体需求进行协商,签署翻译合同。

三,项目分配

翻译部对稿件所涉及的专业领域进行分析,统一专业词语用法,根据客户需求,固定翻译原则并按行业公认用法进行翻译;然后选择译员成立专业的翻译项目小组。项目经理协调,监控整个翻译进程,以确保翻译工作的质量、效率和语言风格及专业术语的一致性。并按时高质量地完成翻译服务。

四,进行翻译

在项目小组分析完稿件,统一术语,制定翻译计划,查阅行业资料,确定翻译语言风格及行业翻译规范后,译员正式开始翻译,翻译期间公司会随时跟踪翻译的质量及进程,并保持与客户的沟通,提出问题,分析问题,解决问题。客户可以随时提出翻译的意见及要求。译员严格按照前期制定的翻译计划,统一的翻译术语及行业规范着手翻译,确保翻译质量并符合行业规范。

五,项目校对

翻译完成后,将由项目经理统一核对,保证语言的流程,拼写的标准,语法符合要求,并及时提出问题,再与专家分析解决问题,保证质量高效。翻译需求。

六,二次审核

初稿确认后,由专业行业翻译专家进行二审核对,并对语言进行修饰、润色,以符合翻译的信达雅,准备、流畅、专业地反映项目翻译需求。

七,编辑排版

由编辑排版部门处理稿件中的文字格式、图片、表格等,保证稿件符合客户的排版要求。无论是简体还是繁体中文,均按客户要求进行排版制作和进行一切印前处理。如果客户需求,也可提供印刷设计服务,全面一站式服务客户。

八,最终核对

翻译与排版之后,项目经理将最终核对,保证前期排版中的不出错并与前期翻译产品一致。

九,交付稿件

文件翻译完成后我们将通过客户要求的方式提交译件,对于大型项目我们也将提供免费的送件服务,为客户保密。

十,客户反馈

稿件提交后,客户对稿件进行审核。对客户反馈的意见我们将认真分析并按要求进行修改。所有修改将做好记录并保存,保证再次为客户服务的准确性。

愿我们的专业能给需要笔译文件翻译的读者们带来一点点小小的帮助。

全国免费服务热线:400-187-5699