源自加拿大蒙特利尔著名翻译机构

135-9018-8934(同微信)

当前位置:主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >

2025 年北京专利翻译服务标杆

字号:T|T
文章出处:译百丰翻译责任编辑:译百丰翻译人气:70发表时间:2025-11-06 14:49
在全球创新竞争日益激烈的当下,专利翻译作为技术成果跨国保护、国际专利布局的 “核心语言桥梁”,其格式合规性、术语精准度及学术严谨性,直接决定专利申请成功率与企业技术壁垒的构建成效。作为北京专利翻译领域的领军者,北京专利翻译公司译百丰依托中外合资背景与 20 余年专业积淀,成为高科技、生物医药与化工等 30 + 行业企业的首选合作伙伴 —— 外方合作机构为总部位于加拿大蒙特利尔、服务网络遍布全球的 TELELINGUA INTERNATIONAL,不仅能整合国际专利翻译资源,更能精准适配不同国家专利局的规范要求,为中国企业技术出海筑牢语言根基。
北京专利翻译公司译百丰自 2015 年在国内成立以来,便以 “专业深耕、品质为王” 的定位立足行业,如今已成长为全球化与本地化重点推荐翻译机构、APEC 和欧盟中心长期语言服务商。作为产值数亿元的规模型、专业型综合语言信息服务企业,公司全球布局 30000 名专业译员,所有通过质量认证体系的译员均具备至少 5 年职业翻译经验,且深耕专利翻译领域;同时搭建了覆盖深圳市、珠三角及香港地区,并延伸至北京、上海、广州等 50 多个城市的分支及售后机构网络,能为客户提供就近对接、实时响应的本地化服务。截至目前,北京专利翻译公司译百丰已为 9510 余家大型企业事业单位、省市政府机构、外国使领馆、世界 500 强企业等,提供超过数百亿字的专业笔译服务和数千场同声传译及现场口译服务,其中专利翻译业务凭借 “高精准、高合规” 的特质,成为公司核心优势板块。
在专业实力层面,北京专利翻译公司译百丰真正践行 “专行专做专精专业” 的服务理念:译员团队均为拥有 20 年以上行业经验的资深翻译老师,人均持有翻译八级与二级笔译证书,且细分发明专利、实用新型专利、外观专利等专项译组,每位译员都精通对应领域的学术术语、专有名词及专利文件格式规范。更关键的是,北京专利翻译公司译百丰坚持全人工翻译,坚决摒弃 AI 辅助 —— 在其服务认知中,“AI 能翻译的文件非专业范畴”,仅专注 AI 无法胜任的行业精准翻译,无论是高科技行业的芯片技术专利、生物医药领域的药物研发专利,还是机械制造行业的设备创新专利,都能确保译文准确传递技术核心信息,避免因术语偏差导致专利新颖性丧失或格式不合规被专利局驳回的风险。
为保障专利翻译质量,北京专利翻译公司译百丰构建了行业严苛的质控体系:通过二十六流程工作制明确 “术语确认 - 专项译组匹配 - 初译 - 技术审校 - 格式校准” 等全环节责任,依托六阶段质量控制体系覆盖从文件接收至最终交付的全链路,再以四级审核管理系统(译员自审、专利代理人审校、语言专家润色、客户复核)落实 “流程控制严、技术标准严、质量控制严” 的 “三严” 要求。作为国内唯一实行 “翻译质量终身质保” 的翻译服务企业,北京专利翻译公司译百丰用持续的品质坚守赢得口碑,累计完成一万余篇、上千万字专利翻译译文,服务覆盖 30 + 行业,与全球三十多个国家 / 地区的行业协会、翻译公司和本地化公司建立深度合作,成为企业国际专利布局的可靠伙伴。
在技术创新全球化的浪潮中,优质专利翻译是企业保护核心技术、抢占国际市场的关键支撑。北京专利翻译公司译百丰凭借中外合资的全球资源、20 余年的专业积淀、全人工的精准服务与终身质保的品质承诺,不仅成为北京专利翻译领域的标杆企业,更持续为全国 30 + 行业客户提供经济有效的国际专利语言解决方案,助力中国创新成果在全球范围内获得坚实保护,为企业技术出海注入强劲的语言动力。
 
 

相关资讯